Kontynuacja poprzedniego postu.
What in the
hell? Close, Outworld.
(Co do diabła? Blisko, Zaświaty.)
Nasi bohaterowie pojawiają się w Zaświatach i mają za
zadanie znaleźć i powstrzymać Scorpiona.
Stryker: Where are we?
Sub-Zero: Outworld. Raiden was right.
Jax: Oh, that's fresh. Everyone in this joint hates our guts.
Liu Kang: Yeah, but no one's in more danger than Kitana.
Sub-Zero: The emperor Shao Khan would love the opportunity to eliminate the
rightful heir to the throne of Outworld.
Sonya: Then we better track Scorpion before word of our visit reaches Shao Khan
and his generals.
PL: Stryker: Gdzie jesteśmy?
Sub-Zero: W Zaświatach. Czyli Raiden miał rację.
Jax: Nihil novi. W sumie każdy tam nas nie cierpi.
Liu Kang: Tak, ale nikt nie jest w takim niebezpieczeństwie jak Kitana.
Sub-Zero: Cesarz Shao Khan czerpie tylko z okazji, żeby wyeliminować właściwego
dziedzica tronu Zaświatów.
Sonya: A więc lepiej poszukajmy Scorpiona zanim Shao Khan dowie się o naszych
odwiedzinach.
Przed wyruszeniem w drogę
należy zebrać drużynę.
Kitana: Scorpion is here to ravage the
graves of the dishonored. They do not share the same burial grounds. I can lead
us there, but we must travel dangerously close to Motaro's region.
PL: Kitana: Scorpion
przybył, by splądrować groby zmarłych niehonorowo. Nie leżą na tych samych
pochówkach. Mogę nas tam zaprowadzić, ale musimy zbliżyć się niebezpiecznie
blisko regionu Motaro.
Sonya: Great. If Motaro's centaurs don't
nail us...
Jax: …we get to see what kind of sleaze Scorpion can dig up.
PL: Sonya: Świetnie.
Jeśli Motaro i jego centaury nas nie złapią…
Jax: …będzie szansa na powstrzymanie Scorpiona na dobre.
Czyli widać, że jest pewna droga, ale niebezpieczna (chyba droga na skróty), ale mniejsza o to.
Kitana: For 10 thousand years this was my home. Now I feel like a stranger in a war-torn land. What has all the fighting done, but destroy the planet and weaken the soul?
Sub-Zero: Earth is your realm now.
Kitana: You and I will never be totally at home there. Our special powers separate us.
Sub-Zero: We still share the one great weakness, like those of Earthrealm we are mere mortals.
Liu Kang: How much further, Kitana?
Kitana: We are here.
PL: Kitana: Przez dziesięć tysięcy lat to był mój dom. Teraz się czuję jak nieznajomy w kraju ogarniętym przez wojnę. Walki nic nie zrobiły tylko zniszczyły planetę i osłabiły dusze.
Sub-Zero: Ziemia jest teraz twoim domem.
Kitana: Ty i ja na pewno nie będziemy się czuć jak u siebie. Nasze moce nas separują.
Sub-Zero: Wciąż dzielimy tą samą słabość, co ludzie z Królestwa Ziemskiego... wciąż jesteśmy śmiertelnikami.
Liu Kang: Daleko jeszcze, Kitana?
Kitana: Już nie.
Czyli jak widać, moment rozwoju postaci, gdzie dowiadujemy się, że Kitana rządziła kiedyś Zaświatami (albo co później się okaże Edenią), ale Liu Kang trochę to zepsuł swoim "Daleko jeszcze?".
Jax: The Outworld lowlifes get buried in there?Stryker: That must be Scorpion's key target. Let's move!Kitana: They are buried deep within the surface. Much like Earthrealm's catacombs. The most evil of warriors are entombed in a secret cavern, like Shang Tsung.
PL: Jax: To tu umierają tamci z Zaświatów?Kitana: Są głęboko pogrzebani pod powierzchnią. Zupełnie jak katakumby w Ziemskim Królestwie. Najbardziej źli wojownicy są pogrzebani w sekretnej jaskini, na przykład Shang Tsung.Stryker: Zatem tam musi być Scorpion. Ruszamy!
Tak więc, dzielni wojownicy Mortal Kombat wchodzą do środka, tylko po to, żeby być zaatakowani przez:
PL: O nie! Znowu oni?!
Jax: How about an anatomy lesson, phone boys?!
PL: Jax: Co powiecie na lekcję anatomii, chłopaki?!
Kitana: Where is... ah... we must hurry!
Kitana: Gdzie jest... ah... nie mamy chwili do stracenia!
Ale kiedy oni już biegną, na drodze staje im jeszcze jedna przeszkoda...
(Co zabiło dinozaury? Epoka lodowcowa!)
Kitana: Stay focused.
Kuai Liang: Scorpion! You're going to pay for what you've done to my clan!Scorpion: Ah, the ice ninja cometh. But you cannot keep me from my prize - the evilest of all dead - Shang Tsung.
PL: Kuai Liang: Scorpionie! Zapłacisz za to, co zrobiłeś mojemu klanowi!Scorpion: Ach, wreszcie jesteś. Ale nie powstrzymasz mnie przed wskrzeszeniem jednego z najbardziej złych ze wszystkich czarnoksiężników - Shang Tsunga.
No tak, jak już wspomniałem, Scorpion ma na celu wskrzeszenie Shang Tsunga. To, czego się obawiałem. Co rodzi pewne wątpliwości, czy twórcy tej bajki mieli w ogóle pojęcie o Hanzo Hasashi i jego tragicznej historii... Pewnie nie. Ale tak, czy inaczej, dochodzi w końcu do pierwszej potyczki, Sub-Zero dostaje porządnego kopniaka, Liu Kang przychodzi z pomocą, na co ten Scorpion odpowiada:
Scorpion: Neither of you is man or ghost enough to stop me.
PL: Scorpion: Żaden z was nie jest wystarczająco żywy lub martwy by mnie powstrzymać.
Sub-Zero: It's up to you, Liu Kang. Doubting yourself is as dangerous to the ninja as anger.Liu Kang: How did you know?Sub-Zero: It is said that princess Kitana gave you the secret to defeating my brother. I, too, wondered if you could've beaten him without it. In my heart, I believe the answer is "yes".
PL: Sub-Zero: Teraz wszystko zależy od ciebie, Liu Kang. Wątpienie w siebie jest tak samo niebezpieczne jak złość.Liu Kang: Doprawdy?Sub-Zero: Księżniczka Kitana powierzyła Ci sekret pokonania mojego brata. Ja też się zastanawiałem czy udałoby ci się go pokonać bez tego sekretu. W moim sercu, odpowiedź myślę, że brzmi "tak".
Scorpion: You're no match for us...
PL: Scorpion: Nie masz żadnych szans w walce ze mną!
(Po lewej wersja z bajki, po prawej wersja z filmu z 1995 roku)
Sub-Zero: Liu Kang, concentrate! See him in your mind's eye. Believe in yourself.
PL: Sub-Zero: Liu Kang, skoncentruj się! Skup swoją uwagę na jego umysł. Uwierz w siebie.
(W końcu dostaniesz to, na co zasłużyłeś, Scorpionie!)
Liu Kang: Sub-Zero! Without honor, you're no better than your brother!
PL: Liu Kang: Sub-Zero! Bez honoru, nie jesteś lepszy niż twój brat!
I wtedy Raiden się pojawia mówiąc przy tym "Finish him!" (Wykończ go!), co właściwie byłoby błędem, bo właśnie Sub-Zero okazał litość.
Raiden: Scorpion just bought a one-way ticket to the Realm of Lost Souls.
PL: Raiden: Scorpion właśnie załatwił sobie bilet w jedną stronę do Królestwa Zagubionych Dusz.
Sub-Zero: And you showed me that with no hatred, there is no honor.
Sub-Zero: Ty zaś mi pokazałeś, że jak masz nienawiść, to nie masz w sobie honoru.
PL: Sonya: Potrzebuję tych wakacji.
Jestem z tobą Sonya. W końcu przerwa by mi się przydała. Jednakże wakacje przerywa Nightwolf, który powiadamia kompanię o kolejnym rozdarciu przestrzennym, na co Raiden odpowiada:
Co dobrze zrobił ten odcinek?
- Ta scena z walki statków dodaje zupełnej różnicy, co przypomina Star Fox, ale bitwy na statkach się nie dłużyły za bardzo...
Co źle zrobił?
- Oczywiście jak już wspomniałem, Scorpion źle został przedstawiony, oczywiście nie wyjaśniono jego głównych motywów "zemsty" poza faktem, że zginął niehonorowo i że powiedział "Przysięgam na wszystkie moce zła...". To jest najgorsze przedstawienie Hanzo Hasashiego w historii MK;
- Za każdym razem, kiedy Jax walczy z kościotrupami, jest to jakoś ocenzurowane, że nie pokazano jak się kości sypią, nie że to źle, ale taka "cenzura" jest niepotrzebna, przecież to kościotrupy, a nie żywi ludzie. Jakoś było w porządku kiedy w pierwszym odcinku rozwalano Cyber Lin Kueie dowodzone przez "musztardę" Cyraxa.
Jak można by to poprawić?
- Polepszyć wątek śmierci Scorpiona i wyjaśnić dlaczego jest po stronie zła (chociaż wytłumaczyć, że obiecano mu w zamian przywrócenie jego klanu), w pewnym momencie, Scorpion miałby wątpliwości, ale Kuai Liang będąc honorowym gościem, spróbowałby mu przemówić do rozsądku, żeby przemyślał, czy naprawdę chce być tym złym. Nie uniknąłbym walki pomiędzy nimi, ale po jakimś czasie, przypomniałby wtedy sobie, że to przecież jego brat i wtedy zgodziłby się na dołączenie po jego stronie, bo walka po stronie zła nie przywróci jego klanu. Wtedy mielibyśmy kolejnego członka Obrońców Królestwa, choć doszłoby co jakiś czas do rywalizacyjnej sprzeczki między Kuai Liangiem a Hanzo Hasashim.
Jeden kadr z harpunem Scorpiona pochodzi z filmowego Mortal Kombat z 1995, który jest własnością New Line Cinema i Threshold Entertainment.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz