Kombat Begins Again (pl. Mortal Kombat zaczyna się
od nowa) - pierwszy odcinek serialu, w którym przedstawieni są główni
bohaterowie oraz serialowa formułka, o którym będzie mowa w przyszłości.
Odcinek zaczyna się (a jakże) logiem Mortal Kombat ze
świecącym okiem. Logo te jest emblematem tajnej kryjówki głównych bohaterów, a
do kryjówki wchodzi tajemnicze zwierzę, które okazuje się być wilkiem. Gdy
dociera do bazy głównej, wskakuje do Nightwolfa, którego próbuje chyba ugryźć,
ale mu się nie udaje, potem słyszymy pierwszą kwestię:
Nightwolf: That's enough, Keeva!
PL: Nightwolf: Dość, Keeva!
Potem okazuje się, że imię tego wilka to Keeva, który jest
zwierzakiem Nightwolfa i się z nim tylko droczył. Nightwolf głaszcze Keevę
mówiąc, że ma robotę do zrobienia, po czym wraca do swojej siedziby, by
powiadomić wojowników o nowym alarmie.
Nightwolf: Kombat alert! There's a new rift
in Earth's Dimensional Fabric.
PL: Nightwolf: Alarm bojowy!
Pojawiło się nowe rozdarcie w Wymiarze Ziemskiej.
I wtedy na ekranie komputera Nightwolfa pojawia się trójka wojowników: Liu Kang, Jax i Sonya (reszta wojowników jest też na polu bitwy, lecz pojawią się później). Dochodzi do pierwszego dialogu pomiędzy bohaterami:
Liu Kang: Nightwolf, this is
Liu Kang. Do you read?
Nightwolf: Read and see, sattelite has you.
Liu Kang: What is it this time?
Nightwolf: Sensors are detecting Cybers.
That probably means, Sektor and Cyrax are behind this invasion.
Liu Kang: Let us know, when you have more.
Out.
Nightwolf: Mortal Kombat begins again.
PL: Liu Kang: Nightwolf,
tu Liu Kang, odbiór?
Nightwolf: Słyszę cię głośno i
wyraźnie. Satelita cię widzi.
Liu Kang: Co tym razem?
Nightwolf: Czujniki wykrywają
Cybernetycznych Lin Kuei. Wygląda na to, że za tą inwazją stoją Sektor i Cyrax.
Liu Kang: Daj nam znać, kiedy
będziesz miał coś więcej, bez odbioru.
Nightwolf: Mortal Kombat
zaczyna się od nowa.
Potem przechodzimy na pole bitwy, gdzie rzuca się w oczy typowe dla serialów animowanych z gatunku akcji z lat 90-tych czerwone niebo, które mogliśmy doświadczyć między innymi w późniejszym sezonie serialu Wojownicze Żółwie Ninja z lat 80-tych i wczesnych lat 90-tych.
Sonya i Jax strzelają swoimi laserami z rąk pochodzących z
ich ruchów specjalnych trafiając w cybernetycznych wojowników Lin Kuei. Jedna z
rąk cybera spada i strzela niecelnie w kierunku herosów w budynek. Stryker pojawia się tam jako główny
dowodzący.
Stryker: Take it slow, with Sektor and Cyrax we're not dealing with mindless cybernetics.
Jax: They better have brains, because they
shall be ugly.
Sonya: Let's start toasting those freaks!
PL: Stryker: Ostrożnie!
W przypadku Sektora i Cyraxa nie mamy do czynienia z bezmyślną cybernetyką.
Jax: Lepiej, żeby mieli mózgi,
bo pokazują brzydotę.
Sonya: Zróbmy z nimi porządek!
Sonya wkracza do akcji, a za nią Liu Kang, który z jakiegoś
powodu wyczuwa obecność Kitany. Pomiędzy nimi dochodzi do pewnej rozmowy:
Liu Kang: You're all right! I was afraid...
Kitana: Fear is a far greater adversary than
the one we are all about to face.
PL: Liu Kang: Jesteś
cała! A ja się bałem...
Kitana: Strach jest o wiele
większym przeciwnikiem niż ten, z którym się zmierzymy.
Okej? Znaczy się, Liu Kang chciał tylko wyrazić swoją troskę o swoją kobietę, a ona tylko wyraziła coś w rodzaju wiadomości typu "Odwagi!" czy coś w tym rodzaju. Po tym dialogu, Nightwolf pojawia się w zegarku Liu Kanga, który powiadamia, że...
Nightwolf: 22 Cybers have entered so far,
the dimensional portal is still open, so more could be on the way.
Liu Kang: Not on my watch.
PL: Nightwolf: Dotychczas
weszły 22 cybernetyczne Lin Kueie. Portal wymiarowy jest nadal otwarty, więc
mogą przybyć kolejne.
Liu Kang: Nie na mojej warcie.
W angielskiej wersji dochodzi do jednej gierki słownej, bo
"watch" również oznacza "zegarek", a bohaterowie posiadają
swój zegarek jako narzędzie do komunikacji z bazą. W wolnym tłumaczeniu, ta gra
słówek zostałaby pominięta, więc "nie na mojej warcie" by tam
pasowało.
Przechodzimy teraz do Strykera i spółki, gdzie Stryker
próbuje wyjaśnić strategię walki oraz wyjaśnić ich misję.
Stryker: We have to keep the cybernetic units from reaching the city.
Sonya: Duh! No kidding, Stryker.
Stryker: Up until now we've kept civilians
from learning about these Outworld invasions.
PL: Stryker: Musimy powstrzymać
jednostki cybernetyczne przed dotarciem do miasta.
Sonya: No co ty nie powiesz,
Stryker!
Stryker: Do tej pory
trzymaliśmy cywilów z dala od informacji o tych najeźdzcach z innych światów.
Co jest ciekawe, bo cywile nie są tu widoczni ani
wspomniani. Pewnie dlatego, żeby zrobić miejsce dla bitwy, co wygląda jak
typowa wojna dwóch armii.
Stryker: Straighten up, soldier.
Jax: Hey, I'm not your soldier!
PL: Stryker: Ogarnij
się, żołnierzu.
Jax: Hej, nie jestem twoim
żołnierzem!
Też ciekawe, ponieważ to Jax powinien być przywódcą, głównie
ze względu na militarne doświadczenie, ba, jest też majorem. Kurtis jest zaś policjantem prewencyjnym.
Sonya: Well, if those, cyber cretins make it
past us, everyone's ground meat.
PL: Sonya: Cóż, jeśli
tym cybernetycznym kretynom uda się nas pokonać, wszyscy będą mieli po prostu
mięso.
Czyli jak widać, wojna z cyberami. W porząsiu...
Stryker: We need a strategic plan of attack.
Sonya: I've got one! Kombat Time!
PL: Stryker: Potrzebujemy
strategicznego planu ataku.
Sonya: A mam taki! Czas na
Kombat!
Gdy Stryker próbuje przejąć inicjatywę, jego szansę marnuje
Sonya, która wbiega na pole bitwy niczym żołnierz w dramatycznym momencie bitwy
w filmie wojennym rzucając swoim powiedzonkiem.
To powiedzonko przyda się, ponieważ będzie ono powtarzane
przez kilka odcinków i jako jej główne motto.
Jax: Heh, I must be a masochist to keep
hanging with that girl.
Stryker: I can't believe Blade's going
again!
Jax: So what's new? Let's do it!
PL: Jax: Heh, muszę być
masochistą, żeby się zadawać z tą dziewczyną.
Stryker: Nie mogę uwierzyć, że
Blade znowu wariuje!
Jax: I co z tego? Zróbmy to!
Wszyscy poza Kitaną wbiegają na pole bitwy, co rodzi
pytanie, dlaczego Kitana za nimi nie poszła? Po jakimś czasie jej oczy są
skierowane w bok, co pewnie oznacza, że coś zauważyła...
Tak czy siak, wracamy do naszych towarzyszy, którzy toczą
bój z szarymi cybernetycznymi wojownikami Lin Kuei. Niektóre ruchy są znane z
serii gier Mortal Kombat, na przykład ruch Sonyi z jej nogami łapiącymi za
głowę i rzucającymi rywala w bok. Jax ratuje Sonyę przed dwoma cyberami, co
Sonya go pochwala, ale oczywiście ostrzega go, że ktoś jest za nim.
Sonya: Thanks for watching my back, Jax. Now
watch yours!
PL: Sonya: Dzięki za
pilnowanie mojego tyłu, Jax. Teraz pilnuj swojego!
Jax atakuje cybera czającego się za nim, ale nie bez
mówienia swojej kwestii znanej z gry, gdy Jax łapie kogoś w swoje objęcia
"Gotcha!" (pl. Mam cię!).
Przenosimy się do innego budynku, gdzie czai się Kitana z
jakiegoś powodu, a za nią ketchup Sektor!
Sektor: Surrender, Princess Kitana. We are
not only superior fighting machines, but we have numbered you - twenty to one.
Kitana: You have the numbers, Sektor, but
you lack the soul.
PL: Sektor: Poddaj się,
księżniczko Kitano. Nie tylko jesteśmy lepszymi wojownikami, ale mamy przewagę
liczebną dwudziestu do jednego.
Kitana: Może i masz liczby,
Sektor, ale brakuje ci duszy.
I dochodzi między nimi do walki jeden na jeden, w której
Sektor wykorzystuje swój atak z rakiety, a Kitana obezwładnia klasycznym ruchem
wachlarzy z gier wywalając Sektora z budynku na dół.
Kitana: You are nothing without soul and
honor.
PL: Kitana: Jesteś
niczym bez duszy i honoru.
Potem dochodzi między Liu Kangiem a Kitaną do typowego dla
filmów i seriali akcji momentu, gdzie zakochani patrzą na siebie nawzajem w tle
wybuchu, ale w ich wpatrzenie na siebie nawzajem przeszkadzają nadchodzący
szare roboty. Walka toczy się w najlepsze, a reszta wojowników, w tym Sonya,
Jax i Stryker, chowają się za kotwicą blisko statku.
Sonya: It's hopeless! We take out five of
those ninja gizmos and then more show up!
PL: Sonya: To jest beznadziejne! Pokonujemy pięć z tych ninja ustrojstw a pojawia się dziesięć kolejnych!
I wtedy okazuje się, że za tą armią szarych, stoi niejaka musztarda Cyrax, który rozkazuje swoim pobratyncom ich zainihilować. Dlaczego? Nie mamy pojęcia. Widocznie Cyrax i Sektor działają po stronie zła z przyczyn niewyjaśnionych, ale jeśli znając lore serii Mortal Kombat na pamięć, Lin Kuei przeszło przez okresy, gdzie działali wbrew moralności (na przykład poprzez zabicie klanu Shirai Ryu, w tym Hanzo Hasashi i jego rodzinę, o którym będzie mowa w następnym odcinku/poście) oraz gdy główny przywódca chciał "ulepszyć" Lin Kuei przemieniając niektórych w cybernetyczne jednostki, a zreformowało się dopiero po śmierci Bi Hana (pierwszego Sub-Zero) i przejęciu przywódstwa przez Kuai Lianga.
A skoro o tym mowa, to właśnie nagle niektóre cybery z Lin
Kueia zostają zamrożone przez niejakiego Sub-Zero, który leci na swojej
lodowatej komecie ratując Sonyę i pozostałych.
Sonya: What's that sleazoid doing here?
Jax: Seems he's putting a big chill on the
invasion. Let's back him up!
Sonya: Are you nuts? We can't trust
Sub-Zero! He's a traitor to his own clan!
PL: Sonya: Co ten
gościu tutaj robi?
Jax: Chyba on spowalnia
inwazję tych robotów. Wspomóżmy go!
Sonya: Oszalałeś? Nie możemy
ufać Sub-Zero. Jest zdrajcą własnego klanu!
Co sprawia, że niektórzy są dość naiwni, bo wierzyli niegdyś
w Lin Kuei, że działało po dobrej stronie, a Kuai Liang się zbuntował bez
powodu. Tak naprawdę, powodem tej "zdrady" miało być sprzeciw wobec
swojego brata Bi Hana, który był odpowiedzialny między innymi za zabicie klanu
Shirai Ryu, oraz poparcie cybernetyczności klanu Lin Kuei.
Stryker: I don't like this either, but we
must eliminate the cybernetic units.
PL: Stryker: Też tego
nie lubię, ale musimy wyeliminować jednostki cybernetyczne.
Stryker po raz wtóry pokazuje swoją wolę przywódcy, który
wie, co trzeba zrobić. Zgodzę się z Jax'em, który mówił, żeby pomóc Sub-Zero,
bo im daje okazję nie do zmarnowania, szczególnie, jeśli zamrożenie tych
cyberów miało spowolnić inwazję. Sonya jest tu trochę sceptyczna, ale
zrozumiałbym to, gdyby bohaterowie wciąż byliby w takim stanie, że wciąż wierzą
w dobro klanu Lin Kuei, ale to jest bitwa przeciw nimi, więc zasadniczo Lin
Kuei jest po stronie zła. I to nie z byle powodu, co się ma wyjaśnić wkrótce.
Sonya: Then what are we waiting for? Kombat
time!
PL: Sonya: No to na co
czekamy? Czas na Kombat!
Teraz dopiero Sonya okazuje inicjatywę? Teraz? A przed
chwilą mówiła, żeby nie pomagać Sub-Zero, bo jest „zdrajcą”. Pomimo tego, do
bitwy dołączają wszyscy członkowie grupy MK. Sonya jeszcze przed ucieczką
pozostałych cyberów (prawdopodobnie przed Sub-Zero) rzuca im charakterystyczny
wybuchowy całus z gry, który miał jej służyć za Fatality w grze, tu tylko ich
atakuje wybuchowo, ale jej się nie udaje, ale Kurtis korzysta ze swojej pałki
policyjnej do zamknięcia portalu, żeby zabezpieczyć przed kolejnym atakiem.
Przynajmniej na razie.
Po zwycięstwie naszych bohaterów, dochodzi do spotkania między nimi a Kuai Liangiem, które zaczyna się tą kwestią:
Jax: Brr… This reunion could use an ice
breaker.
PL:
Jax: Brr… To spotkanie przydałoby się jakoś ocieplić.
Oczywistym dowcipem związanym z zimnem. Trochę niegrzecznie,
ale wszystko jedno. Podczas, gdy Kitana wyraża swoją troskę o niego,
szczególnie jeśli „zniknął tak nagle”, co nie było wyjaśnione, dlaczego zniknął
przedtem, a Sonya już swoje:
Sonya: We were wondering which
side you were fighting on these days.
PL:
Sonya: A my się tak zastanawialiśmy, po której stronie w tej chwili
walczymy.
Najpierw Jax ze swoim dowcipem o zimnie, a teraz ona ze
swoją paranoją? Dajcie spokój gościowi. On wam przecież pomógł powstrzymać
inwazję robotyczną na litość boską!
Sub-Zero: It is true, I was once
Lin Kuei and fought for the forces of darkness, but that was long ago, back
when my brother was still alive. It has been many years now since Liu Kang
faced my brother... in Mortal Kombat.
PL:
Sub-Zero: To prawda, byłem kiedyś członkiem Lin Kuei i walczyłem po stronie
ciemności. Ale to było dawno temu. Kiedy mój brat jeszcze żył. Minęło wiele
lat, odkąd Liu Kang walczył z moim bratem... w turnieju Mortal Kombat.
Po „przypominajce”, Liu Kang zastanawia się, czy bez jej pomocy by był w stanie pokonać pierwszego Sub-Zero, ale Kitana mówi, że to już za nimi i przechodzą do poważnej rozmowy pomiędzy bohaterami a Kuai Liangiem.
Sonya: So why'd you turn on your clan
anyway?
Jax: Girl, did your parents have to teach
you word "tact"?
Sub-Zero: After his death, I realized that
my own brother was innately evil and without honor. I could no longer fight for
what my clan believed in. That was when I decided to help you.
Jax: Then why the disappearing act?
Sub-Zero: In spite of what I knew, I was too
filled with hate to go on, so I sought seclusion to try and find inner peace.
Sonya: I guess what we're all wondering is:
Can you ever really forgive Liu Kang for icing your brother?
Sub-Zero: What Liu Kang did, he did to save
Earth. He fought with honor and great purpose.
Stryker: What I wanna know is how you jsut
happen to show up when you did?
Sub-Zero: My return was no coincidence. This
little confrontation with the cybers was nothing compared to what's about to
happen.
PL: Sonya: Więc
dlaczego w ogóle zdradziłeś swój klan?
Jax: Kobieto, czy twoi rodzice
w ogóle nauczyli cię szacunku?
Sub-Zero: Po jego śmierci
zdałem sobie sprawę, że mój własny brat był z natury zły i bez honoru. Nie
mogłem już walczyć o to, w co wierzył mój klan. Wtedy zdecydowałem się wam
pomóc.
Jax: To czemu zniknąłeś?
Sub-Zero: Pomimo tego, co
wiedziałem, byłem zbyt pełen nienawiści by iść dalej, więc szukałem
ososobnienia, aby spróbować znaleźć wewnętrzny spokój.
Sonya: Chyba wszyscy się
zastanawiamy, czy kiedykolwiek naprawdę wybaczysz Liu Kangowi za zabicie
twojego brata?
Sub-Zero: To, co zrobił Liu
Kang, zrobił, aby uratować Ziemię. Walczył z honorem i wielkim celem.
Stryker: Chcę wiedzieć, jak to
się stało, że pojawiłeś się właśnie wtedy?
Sub-Zero: Mój powrót nie był
przypadkowy. Ta mała konfrontacja z cyberami to nic w porównaniu z tym co się
zaraz wydarzy.
Czyli już wiemy, że klan Sub-Zero pozostał po ciemnej
stronie mocy nawet po fabule z 1995 roku. Dlaczego? Nie wiemy. Ale za to miała
być okazja dla Kuai Lianga, by przejąć dowództwo, ale nie, wyszło na to, że
musiał odejść.
Kitana: Who sent you?
Sub-Zero: No one. I've come to warn you,
that Scorpion is on his way from Outworld to invade Earth.
PL: Kitana: Kto cię
przysłał?
Sub-Zero: Nikt. Przyszedłem
was ostrzec, że Skorpion jest w drodze z Zaświatów, aby zrobić inwazję na
Ziemii.
Czyli kolejna wiadomość – Scorpion też przeszedł na złą
stronę mocy. O nim dowiemy się w następnym odcinku, ale śpieszę z
wyjaśnieniami, co tak naprawdę stało się ze Scorpionem. Otóż, Hanzo Hasashi
(tak się zowie Scorpion) był liderem klanu Shirai Ryu, który został wymordowany
wraz z nim i jego rodziną. Po śmierci, został przeniesiony do Netherrealmu
(Piekielnego Królestwa), gdzie zgodzono się na przywrócenie jego życia w ramach
uczestnictwa w turnieju Mortal Kombat (i zabicie Bi-Hana, który miał on (Scorpion)
to zrobić, ale ponieważ fabuła tej bajki czerpie z filmu, to szczęście
przypadło Liu Kangowi). W póżniejszej części gry, czyli Mortal Kombat 2,
Scorpion jest świadkiem tego jak drugi Sub-Zero oszczędza życie swojego
przeciwnika, przez co on zaczyna mieć wątpliwości, czy to nie przypadkiem ten
sam Sub-Zero co zabił jego klan i jego, ale zdaje sobie sprawę wtedy, że to
jego brat i postanawia zadośćuczynić za zabicie Bi-Hana będąc protektorem Kuai
Lianga.
Teraz, gdy mamy wątek Scorpiona wyjaśniony, kontynuujmy.
Liu Kang: You're certain Scorpion is coming?
Sub-Zero: Yes, but there's no way to be sure
where the dimensional rip will take place until it begins.
Sonya: You're not gonna believe him?! How
would he know anyway?
Sub-Zero: Because, they tried to recruit me!
PL: Liu Kang: Jesteś
pewny, że Scorpion się pojawi?
Sub-Zero: Tak, ale nie ma
sposobu, żeby upewnić się, gdzie nastąpi rozdarcie wymiarowe, dopóki się nie
zacznie.
Sonya: Chyba mu nie wierzycie?
Skąd ty byś o tym wiedział?
Sub-Zero: Bo próbowali mnie
zwerbować!
I w tym momencie, pojawia się znienacka Raiden teleportując się na pole bitwy, po czasie, ale lepiej późno niż wcale.
Jax: Good timing, Raiden. Fighting's over,
girlfriend!
PL: Jax: No cóż, w samą
porę, Raiden. Już po zabawie, koleszko.
Ta kwestia jest dość trochę zabawna, zważając na to, że
Raiden się pojawił później.
Raiden: Don't start with me, Jax. I've been
with the Elder Gods. We have another crisis.
Jax: That's old news. Frosty here beat you
to it.
PL: Raiden: Nie
zaczynaj ze mną, Jax. Byłem ze starszymi bogami. Mamy kolejny kryzys.
Jax: Wiadomość z ostatniej
chwili: ten gościu cię wyprzedził.
Czyli jak wiadomo, Raiden miał się pojawić na polu bitwy, ale się spóźnił, bo miał inne sprawy na głowie - rozmowę ze starszymi bogami. Okej...
Raiden: So, you brought word of Scorpion's
impending invasion? Interesting.
Sonya: Highly suspiscious, you mean.
Besides, who says it's true?
Raiden: I do.
Sonya: Huh, you may be the God of Thunder
and all, but you've been wrong plenty of times.
Raiden: You really do have a death wish.
PL: Raiden: A więc
przyniosłeś wieści o nadchodzącej inwazji Scorpiona. Ciekawe.
Sonya: Bardzo podejrzane,
nawet. Poza tym, kto mówi, że to prawda?
Raiden: Ja tak mówię.
Sonya: Może i jesteś bogiem
piorunów, ale wierz mi lub nie, często się mylisz.
Raiden: Naprawdę masz życzenie
śmierci.
Sonya, zgładziłaś nas wszystkich. Przez twoją paranoję o
Sub-Zero i twojej naiwności w dobroć Lin Kuei oraz swoją postawę wobec Raidena,
sprawiłaś końcówkę Raidena z pierwszego automatowego MK! (wszyscy giną, miłego
dnia!)
Na szczęście, kłótnię Raidena i Sonyi przerywa Liu Kang,
który chce dowiedzieć się, czy Nightwolf wykrył jakieś rozdarcie przestrzenne.
Nighwolf: Nothing definitive yet, but I'm
getting negative ion readings in the dimensional fabric.
Raiden: Then kick your jets and jam!
PL: Nightwolf: Jeszcze
nic pewnego, ale dostaję odczyty jonów ujemnych w strukturze wymiarowej.
Raiden: Na co więc jeszcze czekacie? Do roboty!
Oczywiście, Stryker ufając Sonyi, zaświadcza, żeby nie
zdradzać lokalizacji ich bazy, na co Liu Kang odpowiada:
Liu Kang: Hey, Sub-Zero's cool. Uh. Sorry.
He's a warrior of honor.
PL: Liu Kang: Hej,
czemu tak na zimno? Eee, przepraszam. On jest wojownikiem honoru.
Najpierw Jax, a teraz Liu Kang z kolejnym dowcipem o zimnie
wobec Sub-Zero. Mam tylko nadzieję, że to się nie powtórzy... Tak?
Sonya: Well, don't come
whining to me if the Outworlders invade base.
Jax: Hey, babe, I'll take the invasion over
your "I told you so" any day.
PL: Sonya: Dobra, tylko
nie narzekaj, jeśli Zaświatowcy zaatakują bazę.
Jax: Skarbie, proszę cię. Już
wolę tą całą inwazję niż twoje "A nie mówiłam".
I wtedy kolor nieba zmienia się z czerwonego na ciemno
niebieski, tyle, że wciąż pochmurny. Widzimy, że załoga leci swoimi statkami w
kształcie smoków (bo wiadomo, Mortal Kombat miało smoka jako logo).
Stryker: This is Kurtis Stryker. Come in Liu
Kang.
Liu Kang: What is it now, Stryker? You know
backseat drivers are usually in the same vehicle.
Stryker: Funny... now remember, keep your
nose down on the turns. Otherwise, you'll flip your craft. Do you read me?
(...) Did you copy?
Liu Kang: Yeah, I heard ya.
PL: Stryker: Liu Kang, odbiór. Tu
Kurtis Stryker.
Liu Kang: O co chodzi tym
razem? Wiesz, że pasażerowie na tylnym siedzeniu zwykle siedzą w tym samym
pojeździe.
Stryker: Zabawne... pamiętaj,
trzymaj nos nisko na zakrętach. Inaczej wywrócisz statek. Słyszysz mnie?
(...) Czy mnie słyszałeś?
Liu Kang: Tak, słyszałem.
Gdy samoloty zmieniają się w łodzie podwodne (ponieważ jak wiadomo, ich machiny to pojazdy 2 w 1) i płyną prosto do bazy, wita ich Keeva, który warczy na wychodzącego z kokpitu jednego z pojazdów Kuai Lianga, co budzi aprobatę Sonyi:
Sonya: I hear you, Keeva.
PL: Sonya: Rozumiem cię, Keeva.
oraz komentarz Strykera:
Stryker: Wild animals have no business being
pets!
Jax: With or without cop’s uniform, dogs still
hate him.
PL: Stryker: Takie zwierzęta
powinny być trzymane na smyczy!
Jax: Jak widać, nawet bez munduru
psy go nie lubią.
Nightwolf wtedy ich wita i ściska dłoń z Sub-Zero.
Nightwolf: It's okay, boy. Sub-Zero's a friend.
Stryker, on the other hand, I saw what you did, thanks.
PL: Nightwolf:
Spokojnie, piesku. Sub-Zero to przyjaciel. Stryker zaś, z drugiej strony,
widziałem, co zrobiłeś, dzięki.
I wtedy koledzy proponują Sub-Zero wycieczkę po ich bazie,
co pewnie budzi pewne podejrzenia Sonyi, ale oni się nią nie przejmują.
Jax: Don't let her get to ya. Sonya's okay.
She's just...
Stryker: Sonya.
Nightwolf: It's a little more than that.
Sonya has lost her last two partners in battles with outworlders. It wasn't her
fault, but she still feels responsible somehow. She’s hurting bad.
Sub-Zero: We all deal with our pain a little
differently.
PL: Jax: Nie przejmuj
się nią. Sonya jest w porządku, po prostu jest...
Stryker: Sonyą.
Nightwolf: To trochę
skomplikowane. Sonya straciła swoich poprzednich dwóch towarzyszy w bitwie
przeciwko Zaświatowcom. Mimo, że to nie była jej wina, to jednak wciąż się tym
obarcza. Biedna dziewczyna.
Sub-Zero: My wszyscy mamy
swoje sposoby na radzenie sobie z bólem.
Hmm… to pewnie wyjaśnia, dlaczego Sonya jest taka, jak w tym
serialu. Chociaż wiem, że ten serial ma zapewne zachęcić widzów filmowych do
obejrzenia tejże bajki, to nadal wątpię, że to mogło się udać. Tak czy inaczej,
za stratę jednego z towarzyszy Sonyi jest odpowiedzialny Kano, który się
pojawił w pierwszym MK jako Amerykańsko-japoński przestępca i przywódca grupy
Black Dragons (pl. Czarne Smoki).
W następnej scenie, przechodzimy do biura głównych bohaterów, gdzie widzimy ich w pełnym składzie, w tym również z Raidenem.
Stryker: Any irregularities in the dimensional
fabric?
Raiden: Trust me, we'll let you know.
Sub-Zero: I've believed you to be a shaman, a
man with great mystical powers, not a...
Jax: Computer geek?
Nightwolf: Up until now we've been able to
drive all the invaders back to their own realms.
Kitana: But lately, the attacks have become
more and more frequent.
Raiden: This constant stress is seriously
weakening the dimensional fabric, making entering the Earthrealm easier and
easier.
PL: Stryker: Jakieś
niedogodności w wymiarowej przestrzeni?
Raiden: Zaufaj mi, dowiemy się
wkrótce.
Sub-Zero: Myślałem, że jesteś
szamanem, człowiekiem z mistycznymi mocami, a nie jakimś...
Jax: Komputerowym nerdem?
Nightwolf: Do tej pory udało
się nam wygonić najeźdźców z powrotem do ich własnych wymiarów.
Kitana: Ale obecnie, ich ataki
stały się dość częste.
Raiden: Co sprawia że
wymiarowa struktura Ziemii robi się dość słabsza, a wejście do niej jest
łatwiejsze.
I wtem następuje alarm, gdzie jak się okazuje, Tarkatanie (a
nie, przepraszam, Nomadzi) najeżdżają bazę.
Raiden: Question is: How did they find you?
PL: Raiden: Pytanie brzmi: Jak oni nas znaleźli?
I wszyscy patrzą na Sub-Zero jakby to on miał być tym sprawcą… Okej?
Sonya: Do I have to draw a map for you? Sub-Zero
betrayed us!
PL: Sonya: Mam wam to
przedstawić na mapie? Sub-Zero nas zdradził!
… Bez komentarza.
Sub-Zero: On my honor I knew nothing of
this.
Sonya: Honor? Heh, yeah right!
PL: Sub-Zero: Słowo
honoru, nie miałem o tym pojęcia.
Sonya: Honor? Tak, jasne!
Sonya jest powstrzymana wtedy przez Raidena zapewniającego, że się nim zajmie wraz z Nightwolfem, rozkazując reszcie walczyć z Tark- Nomadami.
Ciąg dalszy nastąpi w kolejnym poście…
Kadry pochodzą z serialu "Mortal Kombat: Defenders of the Realm", który jest własnością Threshold Entertainment, Film Roman i USA Network.























Brak komentarzy:
Prześlij komentarz